Здравствуй, Елабуга
Над Шишкинским бором рассвет

Другие публикации

Other publications

Радищев и Елабуга

1 2 3 4 5 [6] 7

Алексей Куклин

 

Начало легенды

Первое местное упоминание о Радищеве появляется в книге «Здравствуй, Елабуга» (Казань, Татарское книжное издательство, 1980. — 264 с. — Тираж: 15 000 экз.). Книга была издана к празднованию 200-летия города Елабуги. На титульном листе издания стоит: «200-летию города посвящается». Дата юбилея, на то время самоочевидная, была определена на основе Указа императрицы Екатерины II от 11 сентября 1780 года, согласно которому дворцовое село Елабуга получило статус уездного города. Сам указ был только частью обширной административной реформы, которую задумала и проводила Екатерина II.

В большей своей части книга «Здравствуй, Елабуга» была посвящена эпохе героической революционной борьбы пролетариата за светлое будущее и советскому периоду в истории города. Только две из шести глав касались дореволюционного прошлого города. Составителем и фактическим редактором издания был М.Д.Абзянов.60) Авторами глав, кроме него, Н.П.Лапшин, Ю.В.Мотрохин, Г.Н.Мясникова и А.И.Трапезников.

А.Н.Радищеву в книге был уделён один абзац в главе «Старина седая». И хотя авторство глав в издании не указано, установить, кто именно был автором интересующего нас фрагмента, не составляет труда. Первую главу книги написал Михаил Данилович Абзянов. Позднее глава эта под другим названием и с незначительными изменениями в тексте была опубликована отдельным очерком ещё в одной книге, посвящённой Елабуге. Там имя автора было обозначено.61)

В издании 1980 года об опальном герое XVIII века было сказано следующее: «21 мая 1797 г. Елабугу посетил А.Н.Радищев, возвращаясь из Илимской ссылки. Пока барка, на которой он ехал, стояла у пристани, он заинтересовался башней. Нашел проводника, тот охотно поднялся с ним на гору и рассказал о «Чортовом городище». Радищев в своем дневнике, в частности, записал: «Восшед на высокую известковую гору против города Елабуги, на котором62) стоит оное городище, я нашел, что то была башня или терем в два жилья, где уже потолка не было, но видны только места для балок. Строение вышиною сажени четыре, поперечнику с небольшим два, кругло, внизу двери, над которыми вместо верхнего косяка положен песочный легкий камень…»63)

Так как именно с этого небольшого фрагмента из книги «Здравствуй, Елабуга» начинается елабужская легенда о Радищеве, прочитаем его более внимательно.

По всей видимости, при его написании М.Д.Абзянов опирался на текст «Записок путешествия из Сибири», опубликованный в третьем томе академического издания. Во всяком случае, я хорошо помню этот «сталинский» трёхтомник в Елабужской городской библиотеке 70-80-х годов. Книги, изданные в 30-50-е годы, отличались от более поздних и монументальным типом переплётов, и более плотной бумагой, да по сути всем — даже своим запахом и шелестом страниц. Веяло от них чем-то массивным, капитальным и неприятным, читать их не хотелось. Однотомного издания «Избранных сочинениях А.Н.Радищева» 1949 года в моей памяти не осталось, но это не значит, что его не было в городских библиотеках. А вот дореволюционных изданий не было однозначно. Опирался ли автор главы «Старина седая», когда писал о посещении Елабуги А.Н.Радищевым, на издание 1949 года или на издание 1938-1954 годов, принципиальной роли не играет, — текст «Записок путешествия из Сибири» в них был одинаковым.

Цитируя отрывок из радищевского описания городища, М.Д.Абзянов столкнулся с проблемой архаизмов языка XVIII века. И достаточно аккуратно отредактировал подлинник, заменив «всшед» на более понятное и при этом также архаичное «восшед», а «известную гору» заменил на «известковую». Не научный тип издания книги каких-либо комментариев по этому поводу не подразумевал, поэтому произведённые замены нигде не оговаривались.

Мы уже знаем, что А.Н.Радищев в Елабуге не был. Однако автор главы «Старина седая» не задумывается, а скорее всего даже и не замечает, что Елабуга XVIII века и Елабуга ХХ века топографически совершенно не одно и то же. Городище, стоящее над устьем Тоймы, во время посещения его А.Н.Радищевым не было частью города, а располагалось достаточно далеко от него — «в 2-х верстах».

Однако во второй половине ХХ века, когда создавалась книга «Здравствуй, Елабуга», городище, равно как и деревня Подмонастырка, расположенная под ним, а также пристань, находившаяся на камском берегу за Подмонастыркой, давно уже стали частью города, его окраиной. Именно в силу этого в сознании автора произошло наложение, возникла одновременная историческая и топографическая аберрация. М.Д.Абзянов совместил город конца ХХ века с городом конца XVIII века и уверенно зафиксировал: «Елабугу посетил А.Н.Радищев».

А был ли при этом А.Н.Радищев в самой Елабуге или всего лишь в двух верстах от неё, с позиций обыденного сознания горожанина ХХ века — несущественные нюансы. Психологический момент пространственного восприятия елабужанами своего города сыграл во всей этой истории самую существенную роль.

Ну а затем всё было просто. Кто же станет после выхода книги подозревать её авторов в неточности, разыскивать первоисточник текста, внимательно вчитываться в него, да ещё и вникать в топографические различия между современным городом и городом конца XVIII века? Тем более, что подобное различение требует определенных психологических усилий. Да если бы и нашёлся такой дотошный читатель, кто же станет опровергать автора официального юбилейного издания?

Словом, в 1980 году с момента выхода в свет книги «Здравствуй, Елабуга» началась легенда о Радищеве, который «посетил Елабугу».

 

«Пока барка стояла у пристани»

М.Д.Абзянов пишет: «Пока барка, на которой он ехал, стояла у пристани, он заинтересовался башней».

Источником «барки», появившейся в книге «Здравствуй, Елабуга», бесспорно, являются воспоминания Павла Александровича Радищева. А уж откуда елабужский автор почерпнул эти сведения — не суть важно. Тем более, что барка эта особо и не противоречит истине: во-первых, коломенки принадлежали к судам барочного типа, а во-вторых, как справедливо заметил И.Ф.Штукенберг, барками нередко называли «все суда, строящияся для плавания по рекам».

Но вот утверждение М.Д.Абзянова о том, что барка «стояла у пристани», относится к собственным фантазиям автора. Сам А.Н.Радищев о пристани возле Елабуги не говорит. Там, где они действительно встречались, он упоминает их в «Записках».

Пристани на берегу Камы недалеко от Чёртова городища в XVIII веке не было. Она появилась здесь не ранее второй половины XIX века и просуществовала до 70-х годов ХХ века. Если Елабуга имела некое подобие собственной пристани в XVIII веке, то располагалась она, скорее всего, не на Каме, а на Тойме, в районе современной улицы Прикамской.

Для современного человека пристань неизменно ассоциируется с какими-то специальными строениями — причалом, плавучим дебаркадером. Однако ничего подобного в XVIII веке не существовало. Даже в середине XIX века подполковник Генерального штаба И.Х.Мозель отмечает: «Пристани по р.Каме очень мало соответствуют своему названию и состоят по большей части из двух, трех амбаров, в которых складываются товары».64) То же говорит и автор другого тома «Материалов для географии и статистики России» М.Лаптев: «В Казанской губернии в течении последних 15-ти лет отправка и нагрузка производилась в 45 пунктах; но ни одна из этих пристаней, кроме амбаров, не имеет никаких искусственных сооружений, облегчающих судоходство и торговлю; да и от природы они также не имеют особых преимуществ».65)

Таким образом, когда А.Н.Радищев записывает в своём дневнике: «До Сарапула в разных местах заводские пристани. В Сарапуле пристань хлебная…»,66) а затем: «Ниже Сарапула пристань, где грузят лес дубовый на строение корабельное и мачты в Астрахань на коломенках»,67) — особых иллюзий относительно устройства этих пристаней испытывать не стоит. Скорее всего, они представляли собой просто место на берегу реки, где складывали тот или иной груз под открытым небом.

Кроме того, М.Д.Абзянов не учитывает, что дело происходило в половодье. Даже если мы предположим, что в то время в двух верстах от Елабуги на берегу Камы располагалась некая «пристань» в виде складских деревянных помещений и трапов для загрузки и выгрузки товаров на камские суда, то во время половодья всё это находилось под водой — и причаливать баркам, или коломенкам, было просто не к чему.

В этом смысле примечательно одно умолчание в «елабужской» записи А.Н.Радищева. Он описывает Чёртово городище, упоминает и называет город, но ни словом — при его то цепкой и скрупулёзной точности в записях — не говорит о деревне Подмонастырке, расположенной у подошвы горы, на которой стоит городище, деревне, которая существовала тут с середины XVII века. В своём дневнике А.Н.Радищев перечисляет буквально все населённые пункты, которые видел на берегах Камы и Волги, вплоть до убогих деревенек из четырёх домов, — и молчит о Подмонастырке. Вероятнее всего он просто не видел её, — деревня была скрыта камскими водами. Из его записей мы знаем, что половодье 1797 года было высоким: «…воды нынешний год очень высоки… По устью Ика и Белой луга затоплены верст на 20…»68) Значит, возле Елабуги вода поднялась почти на уровень города, не зря же А.Н.Радищев отмечает, что город «стоит на посредственном берегу залива Камы».

О высоте обычного камского разлива возле Елабуги, а заодно и о «пристани» сохранилось свидетельство И.В.Шишкина: «У подошвы города протекает река Тойма… Весенний разлив воды простирается на десятиверстное разстояние, и тем дает возможность подходить судам к самому городу для нагрузки разных сортов хлебом».69)

Иными словами, перед нами та же историческая и топографическая аберрация, наложение автором городских реалий конца ХХ века на прошлое. Если А.Н.Радищев был в Елабуге, то и барка, на которой он плыл по Каме, причалила к елабужской пристани. Логика у каждой легенды своя, но внутри самой легенды она абсолютно безупречна. Ведь если пристани не было, возникает вопрос: почему барка, на которой плыл А.Н.Радищев, остановилась в виду Елабуги недалеко от Чёртова городища? При этом остановилась на достаточно продолжительное время, так что опальный писатель успел сойти с неё, подняться на крутую гору, осмотреть развалины и остатки городища, да ещё и побеседовать с местным «чичероне». Скорее всего, пристань и появилась у нашего автора именно для того, чтобы как-то объяснить остановку барки возле Елабуги.

«Чичероне», помянутый А.Н.Радищевым, также органически и безупречно вписался в создаваемую легенду, как и Елабуга, в которой он не был, как и пристань, которой не существовало. Из дневниковых записей А.Н.Радищева следует, что он сам взошёл «на высокую известную гору», затем подробно осмотрел остатки городища, и только после этого на сцене появился «молодой чичероне», поведавший ему местную легенду о том, «что сие здание построено точно диаволом». Однако по версии М.Д.Абзянова дело происходило следующим образом: «…он заинтересовался башней. Нашел проводника, тот охотно поднялся с ним на гору и рассказал о «Чортовом городище».

 

Незамеченная легенда

Итак, легенда о том, что А.Н.Радищев побывал в Елабуге, была написана и опубликована. Особого ажиотажа она не породила, да и не могла породить, хотя бы в силу того, что личность её героя никогда не вызывала большого интереса у обычных людей. Собственно говоря, имя А.Н.Радищева для массового сознания ХХ века было пустым звуком. У тех, кто внимательно слушал уроки истории в школе, или у тех, кто получил высшее гуманитарное образование, образ А.Н.Радищева связывался с названием его книги и эпиграфом из неё — «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй». А за пределами этих двух ассоциаций начинались интересы специалистов. Специалистов же мелкий эпизод из биографии А.Н.Радищева, связанный с его посещением Чёртова городища возле Елабуги, не интересовал — до такой степени, что в третьем томе академического издания, где были опубликованы «Записки путешествия из Сибири», относительно «елабужского» фрагмента вообще нет никаких комментариев и примечаний.

Добавим к этому, что в 1980-е годы название «Елабуга» мало что говорило основной массе населения огромной страны. Если имя А.Н.Радищев не вызывало особого интереса, то про Елабугу просто не знали. Вот несколько характерных слов о нашем городе 60-70-х годов ХХ века, — фактически кануна 200-летнего юбилея, — дающих представление о том, какая это была глухомань: «…Елабуга была отрезана от Казани и от всего мира бездорожьем: не было ни Нижнекамской плотины у Набережных Челнов (да и самих Набережных Челнов, только крохотный райцентр сельского типа), ни моста через Вятку у Мамадыша, единственным путем был речной, пароходом до Казани, зимой же только санный путь к ближайшей железнодорожной станции Кизнер: два дня на санях-розвальнях в обязательном тулупе, с ночёвкой на полу в крестьянской избе. Полное бездорожье».70)

И в этой глухомани, и за её пределами никто не обратил внимания на появление новой елабужской легенды.

 

«…бывали и жили в Елабуге…»

В 1989 году вышла ещё одна книга о Елабуге, — «Над шишкинским бором рассвет. Сборник очерков» (Казань, Татарское книжное издательство, 1989. — 240 с. — Тираж: 10 500 экз.), на этот раз посвящённая строительству в нашем городе автомобильного завода, одной «из крупнейших в стране строек двенадцатой пятилетки», — грандиозному мыльному пузырю, лопнувшему вскоре после развала СССР в 1991 году.

Почти треть этой книги занимает раздел «Память седой старины», состоящий из пяти очерков, написанных М.Д.Абзяновым для издания 1980 года. В очерке «Истоки» автор полностью повторил то, что было сказано им о Радищеве в книге «Здравствуй, Елабуга», изменив лишь одно или два слова.

Но, кроме М.Д.Абзянова, факт посещения Елабуги А.Н.Радищевым в этой книге утверждал ещё один автор. В очерке Сергея Маркова «Я хотел бы вернуться в Елабугу» мимоходом сказано: «Многие писатели бывали и жили в Елабуге: Радищев, Короленко, Пришвин, А.Н.Толстой…»71)

Вот так, не больше и не меньше: уже не просто «был», а оказался в числе тех, кто «бывали и жили в Елабуге». Вроде бы незначительный нюанс, но с далеко идущими последствиями. Фраза «А.Н.Радищев был в Елабуге» подразумевает однократное посещение, а фраза «бывали и жили в Елабуге: Радищев, Короленко, Пришвин, А.Н.Толстой» намекает на то, что он, вполне возможно, посещал наш город не один раз. И это остаётся, оседает в памяти. А затем воспроизводится в последующих текстах уже как речевой штамп.

Иными словами, елабужская легенда о Радищеве в этом издании была не просто повторена — здесь она с «лёгкостью в мыслях необыкновенной» закрепилась и стала уже чем-то само собой разумеющимся, превратилась как бы в общеизвестный факт.

Вообще книга эта наполнена какой-то совсем уж несусветной хлестаковщиной, на фоне которой радищевская легенда выглядит очень скромно. В очерке того же Сергея Маркова читаем: «На большом острове мы сделаем гидропарк с лодочной станцией, с Чертова городища пустим туда канатную дорогу… В оврагах, поросших соснами, березами, ракитником, будет парк, будут летать на дельтопланах72) и кататься на американских горках. Построим велотрек, летний театр наподобие греческого, каскад фонтанов…»73)

Право слово, рядом с подобными фантазиями утверждение о том, что А.Н.Радищев «бывал и живал» в Елабуге воспринимается уже настолько банально, что, если бы он, не дай Бог, не был в Елабуге, это выглядело бы просто возмутительно.

 

«…связано в связи с…»

Казалось бы, после книг 1980 и 1989 годов легенда о посещении Елабуги А.Н.Радищевым полностью сложилась и устоялась. Однако в XXI веке она неожиданным образом оказалась востребованной, расцвела, начала развиваться и усложняться.

Причиной этому стали создание в самом конце ХХ века в Елабуге музея-заповедника и его бурный расцвет в нулевые годы нового века, сделавший глухую провинцию известным и привлекательным туристическим городом, масштабное по провинциальным меркам празднование 1000-летия со дня основания города и — достаточно быстрое распространение интернета в стране.

На одном из елабужских сайтов74) есть страничка, целиком посвящённая Радищеву. Вот её содержание почти в полном объёме:

«В своем главном произведении «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790 г.) он правдиво и сочувственно изобразил жизнь народа, резко обличил самодержавие и крепостничество. В 1790 же году сослан в Сибирь. По возвращению он с новой силой выступает за уничтожение крепостного права. В знак протеста против новых репрессий покончил жизнь самоубийством. С Елабугой имя Радищева А.Н. связано в связи с возвращением его из сибирской ссылки. В это время он посетил г. Елабугу. Посетил «Чертово городище», описал его в своем дневнике».

Тут легенда о Радищеве, посетившем Елабугу, зазвучала уже патетически: «обличил самодержавие», «с новой силой выступает за уничтожение крепостного права». Появились и новые смысловые оттенки: «По возвращению он с новой силой выступает за уничтожение крепостного права», «В знак протеста против новых репрессий покончил жизнь самоубийством».

Правда, само ядро легенды в данном варианте не претерпело существенных изменений: «В это время он посетил г. Елабугу. Посетил «Чертово городище», описал его в своем дневнике». А вот оформление, надо отдать должное, достаточно самобытное, — перед нами самостоятельный извод радищевской легенды, а не рядовой повтор версии 1980 года. При этом извод, отличающийся от канона не только пафосом, но и стилистическими оборотами во вкусе самого XVIII века: «в 1790 же году» или «связано в связи с». Читателя с развитым чувством стиля подобные обороты просто не могут не восхищать.

 

«мартобря 86 числа»

«Писатель А.Н.Радищев 27 мая 1797 г., возвращаясь из Илимской ссылки, куда по воле императрицы Екатерины II был отправлен за свою книгу «Путешествие из Петербурга в Москву», посетил Елабугу. Когда баржа, на которой ехал Радищев, стояла у пристани, писатель заинтересовался башней, возвышающейся над Камой. Проводник помог Радищеву подняться на гору и поведал историю городища и легенду, дошедшую до наших дней в его книге».

Очередной парафраз радищевской легенды издания 1980 года на ещё одном из елабужских сайтов. Здесь также добавились новые нюансы и появились небольшие отклонения от канона. Так «барка» путём незамысловатых орфографических метаморфоз превратилась в «баржу». Видимо авторы решили, что «баржа», в отличие от «барки», будет понятнее современному человеку.

Изменилась и дата посещения Елабуги. Если в академическом издании 1954 года, да и в изложении М.Д.Абзянова, запись А.Н.Радищева о Елабуге и Чёртовом городище помечена 21 мая, то у авторов этого сайта она переместилась на 27 мая.

Далее цитируется небольшой отрывок из радищевского текста о строительстве башни самим «диаволом». У А.Н.Радищева это место выглядит так: «сие здание построено точно диаволом, о чем в духовном правлении имеются записки». А у авторов сайта уже несколько иначе: «сие здание построено точно Диаволом, о чем в духовном правлении имеются записки».

Жажда писать всё, что только можно, или всё, что захочется и взбредёт в голову, с прописной буквы — явление сегодня очень распространённое. У нас все президенты — Президенты, все директора — Директора, так что было бы просто удивительно, если бы «диавол» не стал «Диаволом», — и смотрится лучше, и звучит гордо. Опять же получается, что Чёртово городище построил не какой-то там мелкий бес «из золотушных», а Сам.

Вообще страничка этого сайта, где речь идёт о Радищеве, выглядит весьма продуманной. Получилось это у авторов намеренно или невольно, я не знаю. Но, например, сама статья, где рассказывается про Радищева, называется «Чертово городище» — кладезь мифов». Она входит в цикл «Елабужские легенды» раздела «Мифы города». А предваряет страницу эпиграф: «Елабужане духовно богаче, и с ними нужно разговаривать на «Вы» (Минтимер Шаймиев)».75) На фоне подобного афоризма превращение «диавола» строчного в «Диавола» прописного, да ещё и выделенного жирным шрифтом, выглядит не просто уместным, оно становится неизбежным, — это уже не случайность, а внутренняя и органичная логика существования и развития легенды.

Словом, мартобря 86 числа А.Н.Радищев прибыл в Елабугу на барже…

 

На плоту по Каме

Если барка трансформировалась в баржу, то уж дальнейшие метаморфозы загадочного плавсредства XVIII века были просто неизбежны. И баржа превратилась в плот.

Правда, ранее плота появился ещё и «Святой ключ», — естественно, с прописной буквы.

Описав Чёртово городище, А.Н.Радищев буквально вслед за этим сообщает: «Отъехав несколько верст, выезжали смотреть святой ключ, находящийся в лесу в средине горы».76) По контексту записи понятно, что «отъехав несколько верст» означает, что караван коломенок после остановки возле елабужского городища продолжил плавание. И через несколько вёрст путешественники достигли святого ключа на берегу Камы, ключа, недалеко от которого много позднее вырос город Нижнекамск. Всякому, кто знаком с местной топографией хотя бы в пределах от Челнов до Свиногорья, ясно, что у А.Н.Радищева речь идёт именно об этом роднике.

Но ведь это мы так думаем и А.Н.Радищев так написал. А как было на самом деле — об этом лучше всего знают легенды, историки и журналисты. В челнинской газете «Новая неделя» (№27 от 6 июля 2007) была опубликована статья «Святой ключ: сюда не зарастает народная тропа», посвящённая описанию родника в Малом бору. Статья разбита на главки. Под заголовком «Здесь были Радищев и Шишкин» читаем: «Святой ключ, воду из которого еще в 1797 году пил проезжавший здесь русский просветитель Александр Радищев, сохранился до наших дней. Великий художник Иван Шишкин посвятил этому красивейшему месту картину «Святой Ключ близ Елабуги».77)

Попутно автор статьи воспроизвела ещё одну старую елабужскую легенду о том, что И.И.Шишкин на картине «Святой ключ близ Елабуги» изобразил родник в Малом бору. Добавилась и такая неожиданная гидрографическая подробность: «Святой ключ несет свои воды в реку Тойма».

Родник в Нижнекамске и родник в Малом бору — источники разные, да и расположены они на значительном расстоянии друг от друга. Но современная журналистика жанр креативный.

А далее оказалось, что сюжет с посещением А.Н.Радищевым святого ключа неожиданно стал очень популярным.

Так как в российском интернете креативность развита высоко и выступает в многочисленных формах рерайтинга, копипастинга, копирайтинга и перепостинга для наполнения сайтов контентом — иначе говоря, в различных формах паразитных текстов, создаваемых творческими методами пересказа, переписывания и переделывания чужих работ, — то вариант радищевской легенды с посещением святого ключа оказался достаточно быстро растиражированным.

Интересно не только то, что среди различных изводов легенды о посещении Елабуги А.Н.Радищевым этот вариант оказался наиболее популярным и востребованным, но и то, что он фактически обрёл все признаки новой и самостоятельной легенды. И не факт, что первоисточником его послужила статья на сайте челнинской газеты «Новая неделя». Как правило, найти первоисточник какой-либо легенды в такой мифотворческой среде как интернет бывает крайне затруднительно, а иногда и просто невозможно.

Вот, например, совершенно замечательный отрывок публикации с сайта «Святой источник»:

«Во времена купеческой Елабуги, когда колокольный звон Елабужских церквей и соборов разливался далеко по окрестностям, вокруг города находилось семь святых целебных родников. С того времени, в неизменённом виде остался только один источник.

Святой Ключ Пантелеймона-Целителя — это целебный источник, ежегодно освящаемый в день Святого Пантелеймона. Находится он в лесном массиве Малый Бор, в очень живописной и экологически чистой местности, что в нескольких километрах от города.

Еще в 1797 году из Святого ключа пил проезжавший здесь русский просветитель Александр Радищев».78)

Жанр выдержан блестяще. Что ни слово — сказка.

Ну а плот?

Плот оказался на сайте компании «Технотур»: «Знаменитый русский писатель А.Н.Радищев возвращался в 1797 году из сибирской ссылки. Проездом посетив вначале Елабужское «Чертово городище» и детально описав его, Радищев проплыл на плоту вниз по Каме несколько верст, чтобы попасть на Святой Ключ, находящийся в лесу, в середине горы…»79) И, похоже, что именно отсюда А.Н.Радищев поплыл на плоту из сайта в сайт по обширным водам российского интернета.


60) Недавно я наткнулся в интернете на любопытный текст, вносящий дополнительные нюансы в историю создания книги «Здравствуй, Елабуга». Он опубликован на страничке сетевого дневника Е.А.Беляевой и помечен 16 февраля 2011 г. «В 60-70-е годы прошлого столетия и частично 80-е наш район назывался Елабужским. После окончания Казанского государственного университета, я вернулась в районную газету «Новая Кама», в которой работала еще до учебы. Встретили меня с радостью, хотя редактором газеты был уже не Михаил Данилович Абзянов, а Геннадий Николаевич Митягин, до этого работавший ответственным секретарем. Елабужский райком партии поручил мне подготовить книгу об истории Елабуги, которой в 1980 году исполнялось 200 лет. Я собрала уже значительный материал и тут меня неожиданно пригласили на работу в промышленный отдел открывавшейся газеты «Вечерняя Казань». Уезжая из Елабуги, я оставила свои наработки Михаилу Даниловичу Абзянову, который стал составителем книги названной «Здравствуй, Елабуга», частично использовал мои идеи и материалы. Так что я имею право считать себя в какой-то мере причастной к этому труду».

61) Михаил Абзянов. Истоки. — Над шишкинским бором рассвет. Сборник очерков. Казань: Татарское книжное издательство, 1989. Стр.102-111.

62) Так в книге. У А.Н.Радищева в ПСС: «на которой».

63) Здравствуй, Елабуга. Казань: Татарское книжное издательство, 1980. Стр.17.

64) Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. Пермская губерния. Часть I. Составил Генерального штаба подполковник Х.Мозель. Санктпетербург, 1864. Стр.186.

65) Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. Казанская губерния. Составил М.Лаптев. Санктпетербург, 1861. Стр.380.

66) Радищев А.Н. Полное собрание сочинений. Т.3. М.;Л.: Академия наук СССР, 1954. Стр.287.

67) Там же. Стр.288.

68) Там же.

69) История города Елабуги. Составил Ив.Шишкин. Москва, 1871. Стр.1.

70) Из-под кустика, из-под камешка. Русские народные песни, записанные в Елабужском районе в 1960-80-е годы. Составитель Н.А.Вердеревская. Елабуга: ЕГМЗ, 2011. Стр.7.

71) Сергей Марков. Я хотел бы вернуться в Елабугу. — Над шишкинским бором рассвет. Сборник очерков. Казань: Татарское книжное издательство, 1989. Стр.207.

72) Так в книге. Правильно — дельтапланах.

73) Сергей Марков. Я хотел бы вернуться в Елабугу. — Над шишкинским бором рассвет. Сборник очерков. Казань: Татарское книжное издательство, 1989. Стр.203.

74) Так как целью моего очерка является не критика или оценка каких-либо сайтов, давать названия елабужских сайтов и указывать их адреса я не стану.

75) Эпиграфы на странице этого сайта меняются автоматически под управлением скрипта. Вы можете попасть на другой. Мне повезло — я попал на этот. Впрочем, все остальные эпиграфы тоже весьма достойны.

76) Радищев А.Н. Полное собрание сочинений. Т.3. М.;Л.: Академия наук СССР, 1954. Стр.289.

77) http://www.chelny-week.ru/gazeta/articles/421.html

78) http://svyato.info/index.php?newsid=1758

79) http://www.tehnotour.ru/info/opis/sv_key_stah.html



1 2 3 4 5 [6] 7



Наверх
blog comments powered by Disqus